AP/JP1000 6.0 Conversation 14          Japanese flag


A. Nihon-ryoori-ya de 'at a Japanese restaurant'
Ten'in:   Irasshaimàse.
Murata:   Mizuho Gìnkoo no Murata dà kedo.
Ten'in:   Hài, o-futari-sama dèsu ne./ Kochira no heyà e dòozo.
---------------------------------------------------------------------
Màiruzu:  Murata-san wa yòku kono misè ni irasshàru n desu ka?/
Murata:   Èe, ginkoo kara chikài node, tokidoki tsukatte imàsu.
Mairuzu:  Nàni ni shimashòo ka nèe?
Murata:   Koko wa kèkkoo nan dèmo aji ga ìi desu ga, o-susume wa
          shinsen na sashimì desu nee.
Mairuzu:  Ìi desu nee. Murata-san wa?/
Murata:   Bòku mo sashimì ni shimasu. Màzu ni-nin-mae tòtte ìppai
          yarimashòo.

B. Daigaku de 'at the university'
Kàzuko:   Kèbin,/ ìma hitòri de geshuku-shite(i)rù n deshoo?/
Kèbin:    Ùn, màe wa tomodachi to sùnde ita n da kedo, mendookùsaku(t)te nee.
Kazuko:   Shokuji wa dòo shite(i)ru no?/
Kebin:    Uchi de tsukùt-tari, gaishoku-shi-tàri shite iru kedo, tokidoki
          ryòoshin no tokorò de tabèru yo./
Kazuko:   Sore jàa taihen ne./ Tokoròde o-hìru mòo tàbe-ta?/
Kebin:    Màda da kedo?/ Kàzuko wa?/
Kazuko:   Watashi mo màda da kara, onaka ga suità (wa)./ Nèe, issho ni dòkoka de
          o-hìru tabè-nai?/
Kebin:    Ùn, soo shi-yòo.

C. Kissaten de 'at a coffee shop'
Rìnda:    Kono kissaten shìzuka de ìi (wa) nèe.
Wataru:   Ùn, koohìi mo kèkkoo umài n da.
Rinda:    Sòoo. Daigaku karà mo chikài kara, bènri ne./
Wataru:   Jùgyoo no aima ni yòku koko de benkyoo-shi-tàri, hòn o
          yòn-dari surù n da.
Ueetaa:   Nàni ni itashimashòo ka?\
Wataru:   Bòku wa koohìi. Rìnda wa?/
Rinda:    Watashi wa koocha o kudasài.
Ueetaa:   Kashikomarimàshita. Sùgu o-mochi-itashimàsu.

D. Chikaku no Chuuka-soba-ya de 'at a local Chinese noodle shop'
Ten'in:   Irasshai. Òku e dòozo.
Tòmoko:   Waa, zùibun kònde (i)ru (wa) nèe.
Bìru:     Hirù to yuugata wa ìtsumo konnà da yo. Yàsuku-te oishìi
          kara, gakusee ya kaishà-in ga òoi n da.
Ten'in:   Nàni ni nasaimàsu ka?/
Tomoko:   Watashi wa yasai-ràamen to gyooza (o) kudasài.
Biru:     Bòku wa yakisoba to gyooza.
Ten'in:   Yasai-ràamen to yakisoba, gyooza ni-nin-mae. [to the chef]

E. Kinjo no suupaa de 'at a local supermarket'
Hàha:     Kònban no okazu wa nàni ni shi-yòo ka nèe?
Kùmiko:   Sòo nèe. Otòosan hàyaku kàette kùru no?/
Haha:     Èe, kyòo wa kaisha kara massùgu kàette kuru n desu-tte.
Kumiko:   Hèee,/ mezurashìi (wa) ne. Jàa, nànika oishii monò demo
          tsukurimashòo.
Haha:     Otòosan wa tenpura ga sukì da kara, tenpura ni shi-yòo ka?\
Kumiko:   Ìi (wa) yo./ Màzu sakana-ya de ebi ya ika o kaimashòo yo.
Haha:     Àto wa yao-ya de, pìiman ya tamanègi, sore ni satsumaimo
          mo ne./
Kumiko:   Watashi karifuràwaa no tenpura mo suki.

F. Uchi de 'at home'
Chìchi:   Heee,/ kyòo wa tenpura kai?/
Kùmiko:   Otòosan no kòobutsu deshòo./
Chichi:   Arigatài ne.
Hàha:     Kyòo wa mezuràshiku kaerì ga hayài kara, tenpura ni shità no.
Chichi:   Ìi ne. Kùmiko, bìiru o ìp-pai tanòmu yo.
Kumiko:   Hài, chòtto màtte-(i)te ne./
Chichi:   Okàasan mo ìp-pai dòo dai?/
Haha:     Watashi wa àto de itadakimàsu.

G. Izaka-ya de 'at a pub'
Uèetoresu:Go-chuumon wa nàni ni nasaimàsu ka?/
Miyata:   Osake o nì-hon mottè-kite kudasài. Tsumami wa nàni ga àru no?/
Ueetoresu:Kyòo wa yakitori, odèn, sore kara, ìi himono ga arimàsu ga.
Miyata:   Kuràin-san, nàni ni shimashòo ka? \
Kuràin:   Bòku wa nan dèmo tabemàsu ga, yakitori ga ìi desu nèe.
Miyata:   Jàa, yakitori o san-nin-mae to odèn o ni-nin-mae onegai.
Ueetoresu:Shoochi-shimàshita. Sùgu o-mochi-shimàsu.

[Vocabulary]
aima            [n.]             'interval'
aji             [n.]             'flavor, taste'
arigatài        [adj.]           'thankful, appreciate'
bènri (na)      [an.]            'convenient'
chikài          [adj.]           'close'
chuumon         [n.]             'order'
ebi             [n.]             'shrimp'
gaishoku-suru   [vi.]            'eat out'
geshuku-suru    [vi.]            'lodge, board'
gyooza          [n.]             'Chinese dumplings'
heyà            [n.]             'room'
himono          [n.]             'dried fish'
hirù            [n.]             'noon, lunch' [o-]
hitòri de       [adv.]           'by oneself'
ika             [n.]             'squid'
jùgyoo          [n.]             'class'
kaerì           [n.]             'return'
kaisha          [n.]             'company'
kaishà-in       [n.]             'company worker'
karifuràwaa     [n.]             'cauliflower'
kashikomaru     [vi.]            'be serious, Certainly!'
kèkkoo          [adv.]           'fairly'
kissaten        [n.]             'coffee shop'
kòmu            [vi.]            'get crowded'
kòobutsu        [n.]             'favorite food'
massùgu         [n.]             'straight, directly'
màzu            [adv.]           'first of all'
mendookusài     [adj.]           'troublesome, tiresome'
mezurashìi      [adj.]           'rare, novel, unusual'
monò            [n.]             'thing'
motte-kùru      [vt.]            'bring'
odèn            [n.]             a Japanese pot dish
okazu           [n.]             'dish'
òku             [n.]             'inside'
onaka ga suku                    'get hungry'
o-susume        [n.]             'recommended'
pìiman          [n.]             'green pepper' [pim(i)ento]
ràamen          [n.]             'Chinese noodles'
ryòshin         [n.]             'parents'
sakana-ya       [n.]             'fish store'
sake            [n.]             'rice wine'
saki ni         [adv.]           'first'
shinsen (na)    [an.]            'fresh'
shìzuka (na)    [an.]            'quiet'
shokuji         [n.]             'meal'
shoochi-suru    [vt.]            'understand/Certainly!'
sùmu            [vi.]            'live'
tanòmu          [vt.]            'request, ask'
ten'in          [n.]             'clerk, waiter,/waitress'
tenpura         [n.]             a Japanese dish (battered shrimp, squid,
                                 vegetables, ...)
tokoròde        [adv.]           'by the way'
tsukau          [vt.]            'use'
tsukùru         [vt.]            'make'
tsumami         [n.]             'side dish'
umài            [adj.]           'tasty'
uèetaa          [n.]             'waiter'
uèetoresu       [n.]             'waitress'
yakisoba        [n.]             'fried noodles'
yakitori        [n.]             'barbecued chicken on skewers'
yasai           [n.]             'vegetable'
yao-ya          [n.]             'vegetable store'
yuugata         [n.]             'evening'

© Norio Ota 2008