AP/JP1000 6.0 Conversation 05


A.
Hìru:        Kònban nàni o shimàs(u) ka?/
Mito:        Nihongo o benkyoo-shimàs(u). Hìru-san wa?/
Hiru:        Tàbun tèrebi o mimàs(u).
Mito:        Sòo des(u) ka. Watashi wa kore kara arubàito mo arimàs(u).
Hiru:        Taihen dèsu nee.
Mito:        Èe, ìma totemo isogashìi des(u).

## Being sympathetic is also a polite strategy.

B.
Mori:        Dòko e ikimàs(u) ka?/
Mài:         Sùupaa e ikimàs(u).
Mori:        Nàni o kaimàs(u) ka?/
Mai:         Pàn to mìruku o kaimàs(u).

C.
Màn:         Kuruma o unten-shimàs(u) ka?/
Shìma:       Èe, tokidoki unten-shimàs(u).
Man:         Kuruma ga arimàs(u) ka?/
Shima:       Iie, arimasèn. Màn-san wa?/
Man:         Bii-emu-dàburyuu o mòtte imas(u).
Shima:       Sòo des(u) ka. Sugòi desu nee.

D.
Mìn:         Yòku hòn o yomimàs(u) ka?/
Mìne:        Tokidoki yomimàs(u). Mìn-san wa?/
Min:         Watashi wa taitee zasshi o yomimàs(u).
Mine:        Watashi mo Tàimu o yomimàs(u).


[Vocabulary]
kònban                        tonight
nàni                          what
shimàs(u)                     do
Nihongo                       Japanese
benkyoo-shimàs(u)             study
tàbun                         probably
tèrebi                        TV
mimàs(u)                      watch, see
kore kara                     from now
arubàito                      part-time job
arimàs(u)                     there is, have
taihen                        tough, hard
ìma                           now
totemo                        very
isogashìi                     busy
dòko                          where
e                             to
ikimàs(u)                     go
sùupaa                        supermarket
kaimàs(u)                     buy
pàn                           bread
to                            and
mìruku                        milk
kuruma                        car
unten-shimàs(u)               drive
tokidoki                      sometimes
Bii-emu-dàburyuu              BMW
mòtte imas(u)                 own, possess
sugòi                         terrific, fantastic, great, cool
yòku                          often, frequently
hòn                           book
yomimàs(u)                    read
taitee                        usually, most of the time
zasshi                        magazine
Tàimu                         the Time magazine

## Overlap in vocabulary is intentional for non-linear access to the materials.

© Norio Ota 2009